supervision 20061114
Supervision report to Dr Max Wheeler, L&EL, from Paul Danon, research student
We met today (14 November 2006) in your office from 16:00 till 17:15. This was my first supervision since I began the best part of two years’ intermission. Let me take this opportunity to say how pleased I am to be back at Sussex and, particularly, in L&EL.
I presented at yesterday’s Research on Languages and Linguistics Seminar and the audience was very gracious and appreciative. I got two pieces of fan-mail! Ms Carol O’Neal wrote: “Many congratulations on your excellent and most entertaining seminar.” Mr Nicholas Padmore wrote: “I attended your fantastic presentation for ROLLS yesterday evening, and wanted first to congratulate you for that.” Sorry to blow my own trumpet but, as I understand it, part of this undertaking is to win the confidence of research-based colleagues.
I spoke at the meeting about work done to date and, whereas I previously presented to colleagues about my review of paper-based style-guides, this time I also included material about software which offers to improve style. Although this review-work has been useful, my confidence has not been inspired by either printed or computer-based guides. Evidence of these tools’ effectiveness is sparse. Their precepts could well be valid but, for me at least, empirical proof of such validity is needed before I publish to that effect.
Interesting input from yesterday’s meeting included the observation that the ethos of at least some of the books on style came from a can-do attitude to writing which is found in the USA. Whereas in other cultures the ability to write well may be regarded as innate, in America it is seen as a skill to be acquired. First-year American undergraduates are taught to present their ideas in writing and Dr Murphy testified to the usefulness of that. Dr Murphy suggested I contacted Dr Allison (sic) Smith of Middle Tennessee State University.
My initial wish at today’s supervision was to get down straight away to practical research, testing the style-guides’ and styleware’s prescriptions by using real language with real people. We discussed the formulation by me of a research-outline or –protocol.
However, psychology-literature includes results of tests on comprehension. Inasfar as my new approach is to look for the so-to-speak laws of nature about English style, such work should be examined. Imagine that researchers had established that active verbs really did communicate better than passives. Such a fact could join the list of real-life laws about how language worked when it worked well.
My next lines of enquiry should therefore be:
- PsycINFO
- Modern Language Association
- Google Scholar.
My keyword will be comprehension and I shall particularly look out for review-articles which sum up the state of the art on an aspect of the subject.
I shall ask Sussex faculty (including informatics personnel and/or Professor Sampson and/or Dr Bill Keller) about what rules, if any, in natural language processing apply to style. I shall also ask the companies which produce the style-software about the rules they incorporate into that software, including what those rules are and how they are identified as being valid. Also of interest will be reviews of style-software.
Today we also spoke about problems with telling writers to enforce a rule which preferred English words of Germanic origin, since many would not know about many words’ origins. We mentioned how morpheme-frequency might determine readers’ familiarity and, consequently, understandability.
Please may I report on progress in a couple of weeks’ time and might we then decide if another face-to-face meeting is desirable this term, or if we can continue to communicate by email and/or phone? Daytime telephone appointments may be feasible for me.
Returning the blog-commenting favo(u)r (<i>sic</I>!).
So, why is <i>Allison</I> <i>(sic)</i>’ed? It may not be the preferred BrE spelling of the name, but it is the more common AmE spelling and–what’s more–it’s her name! Names are only spelt wrong if the spelling doesn’t match the namee’s spelling of the name, surely?
I’ve told Allison that you’ll be in touch–so feel free to contact her. I won’t put her e-mail address here, for fear of spammers.
Many thanks. I misused “(sic)” to mean “hey, this is actually right” instead of “hey, this is wrong but it’s not my fault”. Sorry for any offence caused.
Your blog have a good sense of humor,i guess so do you.